Genderneutraal schrijven in externe communicatie: de vrijheid om te kiezen voor meer inclusie

Genderneutraal schrijven in externe communicatie: de vrijheid om te kiezen voor meer inclusie

Home Blog › Genderneutraal schrijven in externe communicatie: de vrijheid om te kiezen voor meer inclusie

Organisaties die op een inclusieve manier willen communiceren, zullen onvermijdelijk op een dag nadenken over het gebruik van genderneutraal schrijven. Bij Cartoonbase vormen we daarop geen uitzondering. In al onze projecten is het vanzelfsprekend dat we de standpunten en meningen van onze klanten en hun doelgroepen overnemen.

Maar als het gaat om onze eigen externe communicatie?

Om heel transparant te zijn, konden we niet helemaal tot een consensus komen. Vooral als het ging om het gebruik van genderneutraal schrijven in het Frans. Wat het Engels betreft, vonden we meer gemeenschappelijke grond, aangezien het Engels van nature meer genderneutraal is. Er is één fundamenteel punt waarover we het allemaal eens zijn: inclusie is waar we voor staan. Maar hoe inclusief zou het zijn om tegenstrijdige opvattingen over dit onderwerp uit te sluiten?

Hier is een terugblik op onze interne discussies, samen met enkele waardevolle tips om je te helpen het terrein te verkennen.

Wat is genderneutraal schrijven?

Om te beginnen, wat is genderneutraal schrijven? Inclusief schrijven heeft tot doel respectvol te zijn ten opzichte van alle individuen en groepen door taalgebruik te vermijden dat als marginaliserend, stereotyperend of discriminerend kan worden beschouwd. Als een subcategorie van inclusief schrijven streeft genderneutraal schrijven ernaar om vooringenomenheid jegens een bepaald geslacht te vermijden en mannen, vrouwen en non-binaire individuen eerlijk en rechtvaardig te representeren in geschreven taal.

Dank je wel, ChatGPT. Laten we nu teruggaan naar ons. Aangezien we uitgebreid aandacht hebben besteed aan inclusief schrijven in onze Toolkit voor Inclusiviteit, willen we ons specifiek richten op genderneutraal schrijven.

Waarom is er debat over genderneutraal schrijven?

Waarom wordt er gedebatteerd over genderneutraal schrijven? Traditioneel gebruikt de Engelse taal vaak mannelijke voornaamwoorden en beschrijvingen wanneer het geslacht van het onderwerp onbekend is of bij het beschrijven van rollen die traditioneel door mannen worden vervuld.

  • Wanneer een passagier zijn tas verliest, moet hij zich melden bij de juiste balie.
  • Toen het vuur uitbrak, belde de buurman onmiddellijk de brandweermannen.

Deze praktijk kan genderstereotypen in stand houden en andere genderidentiteiten over het hoofd zien.

Volgens de voorstanders heeft genderneutraal schrijven tot doel om de zichtbaarheid van deze identiteiten in geschreven en gesproken communicatie te vergroten, met als uiteindelijk doel hun zichtbaarheid in de samenleving te vergroten.

Aan de kant van de tegenstanders zijn de argumenten daarentegen minder eenduidig.

Laten we de argumenten bekijken van degenen die er sterk van overtuigd zijn dat alle genderidentiteiten gelijk vertegenwoordigd zouden moeten worden in de samenleving, maar die niet denken dat genderneutraal schrijven de juiste weg is om dit te bereiken. (Anderen zullen helaas standvastig blijven in hun opvattingen, hoe overtuigend de argumenten die hun positie uitdagen ook mogen zijn.)

  • Genderneutraal schrijven kan het leren van Engels bemoeilijken, met name voor schoolgaande kinderen, mensen met een leerstoornis en niet-moedertaalsprekers. Bijvoorbeeld, genderneutraal schrijven vereist dat bij het gebruik van het voornaamwoord “they” om naar een individu te verwijzen, het werkwoord in de derde persoon enkelvoud wordt vervoegd. Dit niet-standaard gebruik van grammatica kan zaken ingewikkelder maken voor degenen voor wie de weg al allesbehalve rechtlijnig is.
  • Genderneutraal schrijven kan ook exclusief zijn, bijvoorbeeld voor non-binaire identiteiten. Het gebruik van de voornaamwoorden “he/she” samen, wanneer het geslacht van het onderwerp niet is gespecificeerd, laat uiteindelijk iedereen buiten die zichzelf niet als “he” of “she” identificeert. Bovendien benadrukt deze optie een verschil tussen geslachten dat niet altijd bijdraagt aan inclusie.
  • Genderneutraal schrijven neemt vaak een centrale plaats in in geschreven teksten. Wanneer geslacht niet essentieel is voor de boodschap, kan de nadruk erop afleiden van het primaire doel van de communicatie.
  • Genderneutraal schrijven introduceert neologismen die de Engelse taal moeilijker te begrijpen en te gebruiken maken. Bijvoorbeeld, termen als “Mx” (een alternatief voor Mr., Mrs. of Ms. dat geen geslacht aangeeft) en “Latinx” (een genderneutrale term voor mensen van Latijns-Amerikaanse afkomst, in plaats van Latina of Latino) voegen complexiteit toe aan de taal.

Het terrein navigeren

Gezien het belang van het debat over genderneutraal schrijven in de media en het publieke discours, raden we ten zeerste aan om de kwestie grondig te onderzoeken en een standpunt in te nemen. Waarom? Omdat de keuzes die u maakt met betrekking tot het gebruik van genderneutraal schrijven onvermijdelijk zullen worden gezien als een weerspiegeling van uw opvattingen. Met andere woorden, als u ervoor kiest om geen genderneutrale taal te gebruiken, kunnen sommigen dit interpreteren als verzet tegen het idee van inclusie zelf. En heel vaak krijgt u niet de gelegenheid om uw denkwijze nader toe te lichten.

Dus, hoe kunt u bepalen welke vorm van communicatie het beste voor u werkt? Overweeg om de volgende vragen te stellen:

  • Wie is het beoogde publiek?
  • Wat kunnen we doen met betrekking tot hun uitdagingen of gevoeligheden? Kunnen we hen betrekken bij het gesprek voor een beter begrip?
  • Wat zijn de belangrijkste doelen van dit communicatiestuk?
  • Waar staat u in de kwesties die momenteel worden besproken? En wat betekent dat voor uw communicatiekeuzes?
  • Is het in deze context belangrijk om alle ambiguïteit over uw bedoelingen weg te nemen?

Deze vragen kunnen dienen als een leidraad om u te helpen beslissen of genderneutrale taal in lijn is met uw communicatiebehoeften. En onthoud, de antwoorden kunnen variëren afhankelijk van de context of de individuele betrokkenen. Het is belangrijk om flexibel te zijn en rekening te houden met diverse perspectieven en behoeften in uw communicatiestrategie.

Tips en trucs

Als u ervoor kiest om genderneutrale taal te gebruiken, kunt u overwegen om de volgende praktijken te volgen.

Voornaamwoorden en bezittelijke voornaamwoorden

Engelse voornaamwoorden en bezittelijke voornaamwoorden (he/she en her/his) zijn gender-specifiek en binair in hun enkelvoudige vorm. In tegenstelling tot Latijnse talen heeft het Engels het voordeel dat het een genderneutraal voornaamwoord en bezittelijk voornaamwoord heeft in het meervoud: they en their.

Genderinclusie kan eenvoudig worden bereikt door een meervoudig bezittelijk voornaamwoord te gebruiken met een enkelvoudig voornaamwoord:

Als een passagier zijn/haar tas verliest, moet hij/zij zich melden bij de juiste balie. (Hoor je het tandenknarsen?)

Of door het meervoud in zijn geheel te gebruiken:

  • Passagiers die hun tassen verliezen, moeten zich melden bij de juiste balie.

Een andere inclusieve – maar binair – optie zou zijn om de mannelijke en vrouwelijke vorm te combineren:

  • When a passenger loses his/her bag, he/she should report to the appropriate counter.

Wanneer een passagier zijn/haar tas verliest, moet hij/zij zich melden bij de juiste balie. Met een afwisseling tussen mannelijk en vrouwelijk gedurende de tekst. We raden echter aan om deze strategie niet te veel te gebruiken, omdat dit de lezer kan afleiden en/of inconsistenties in de tekst kan creëren.

Een derde strategie is het gebruik van de passieve stem:

  • Wanneer een tas verloren is, moeten passagiers zich melden bij de juiste balie.

Namen

Om zelfstandige naamwoorden die beginnen met ‘man-‘, zoals mankind of man-made, te vervangen, kunt u humankind, humanity en artificial of human-caused gebruiken.

Op dezelfde manier hebben zelfstandige naamwoorden die eindigen op ‘-man’ genderneutrale equivalenten, zoals firefighter voor fireman/firewoman, police officer voor policeman/policewoman, chair/chairperson voor chairman, spokesperson voor spokesman.

Aanhef

Meneer of mevrouw? Als u onzeker bent over iemands voorkeur, gebruik dan neutrale aanhefvormen. To Whom It May Concern werkt goed in formele contexten.

Ms of Mrs? De voorkeur gaat uit naar Ms in plaats van Mrs of Miss. Ms kan naar elke vrouw verwijzen, ongeacht haar burgerlijke staat, en het gebruik ervan elimineert een onderscheid dat aan de mannelijke kant niet bestaat.

Een geval-per-geval benadering

Het beslissen over een formulering of regel die moet worden toegepast in alle interne en/of externe communicatie vereist nog meer zorgvuldig denken en overleg. We moedigen u aan om te overwegen waar u als team of bedrijf staat en de beschikbare opties te verkennen, zelfs als u geen consensus kunt bereiken.

Wat ons betreft? Als communicatiebureau passen we onze aanpak aan op basis van de voorkeuren en prioriteiten van onze klanten en hun doelgroepen. Maar wanneer we namens Cartoonbase spreken, zijn het de opvattingen van ons team en ons publiek die onze taalkeuzes leiden. Onze discussies leidden tot de conclusie dat de meest inclusieve benadering van genderneutraal schrijven uiteindelijk degene was die de grootste keuze aan middelen bood om ons gemeenschappelijke doel te dienen: inclusie.

Maar we zijn er ook om te helpen.

Zit er een project in de pijplijn dat je met ons wilt bespreken? Ben je op zoek naar advies over hoe je je materiaal inclusiever kunt maken? Aarzel niet om contact met ons op te nemen, we ontmoeten je graag.

Contact opnemen